Веды

Веды

Время чтения 9:18

Веды (букв. Знание) - это самые древние священные индийские писания, которые формировались на территории Северо-Западной Индии в период конца II - начала I тыс. до Р.Х. Все Веды написаны на санскрите, на русский язык переведено очень мало. Вед, изначально написанных на русском языке, нет и никогда не было. По крайней мере, науке такие тексты неизвестны.

Веды - это наиболее известные священные писания индуизма. Считается, что у Вед нет автора, и что они были "ясноуслышаны" святыми мудрецами далёкого прошлого, а спустя много тысячелетий, когда из-за духовного падения человечества с наступлением кали-юги всё меньшее количество людей стремилось изучать Веды и передавать устно (как того требовала традиция) из поколения в поколение, Ведавьяса ("веды скомпилировавший") структурировал остававшиеся доступными в то время священные писания и организовал их запись, оформив эти тексты в четыре Веды: Ригведа, Самаведа, Яджурведа и Атхарваведа.

Веды

Веды стали широко известны в западном мире после того как А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, величайший ученый и религиозный деятель, перевел с санскрита на английский такие ведические тексты, как «Бхагават-Гита», «Шримад-Бхагаватам», «Чайтанья-Чаритамрита» и некоторые другие. На самом деле и до этого существовали различные переводы ведических текстов, и многие знаменитые люди интересовались ими. Так известно, что Энштейн специально учил санскрит, чтобы прочитать в подлиннике разделы Вед, в которых описывались общие закономерности физической природы. Многие другие известные люди, такие как Кант, Гегель, Толстой, Ганди признавали Веды как бесценный источник разнообразнейшего знания. Однако широкую известность Веды получили именно после переводов А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады.

Он не только перевел самые важные ведические тексты, но и снабдил их комментариями, в которых привел множество ссылок на другие ведические писания.

Знакомство с этими книгами поражает воображение. Они содержат в себе сведения практически из всех областей современного знания, причем не просто сведения, а сведения, которые позволяют сделать вывод о том, что раньше на нашей планете существовала очень могущественная цивилизация, которая во многом по уровню своего развития превосходила нас.

Из чего состоят Веды

Веды состоят из основного их текста, который называется самхиты, а также трёх дополнительных разделов, которые большинство пандитов (ведических учёных) не относят к собственно тексту Вед:

1) брахманы - гимны и мантры, которые используются для проведения индуистских ритуалов,

2) араньяки - заповеди для лесных отшельников

3) упанишады - философские тексты.

Здесь стоит упомянуть, что такие тексты, как Махабхарата, Шримад Бхагаватам, Рамаяна и другие индуистские эпосы и учения (а также вся кришнаитская литература) с вполне официальной научной точки зрения ведологии как в Индии, так и во всём мире, не являются ведическими текстами, а к "ведической литературе" они относятся исключительно в переносном смысле, фактически в стремлении кришнаитов-прабхупадовцев выдать желаемое за действительное.

Самхиты Вед отображают на вербальном уровне экстаз упоения Богом древних риши, осознававших Бога всем своим существом, каждой его частицей. Санскрит (букв. "культура", "облагороженный"), на котором записаны Веды, - это язык, максимально приближённый к миру богов, и звучание и вибрации санскрита буквально передают значение и вибрационную сущность вещей с тонкого плана, что фактически делает любое санскритское слово или предложение мантрой (заклинанием), а алфавит санскрита графически передаёт вибрации произносимых слов (алфавит санскрита - деванагари - буквально означает "из обители богов"), будучи чем-то похожим на фигуры Лиссажу, и это одна из причин того, почему он так усложнён по сравнению с остальными более современными алфавитами, при создании которых удобство пользования языком стало важнее точности передачи вибрационной сути вещей.

Здесь может быть упомянут давний спор между "натуралистами" и "конвенционалистами", восходящий ещё к диалогу Платона "Кратил". Натуралист Кратил утверждает, что в словах отражается "естественное сходство" между формой слова и изображаемой им вещью; возражающий ему конвенционалист Гермоген, напротив, говорит, что "какое имя кто чему-либо установил, такое и будет правильным". Аргументация Сократа в пользу натуралистов интересна, в частности, тем, что отправляется от тезиса об "инструментальности" языка: "имя есть некое орудие... распределения сущностей, как, скажем, челнок - орудие распределения нити". Поскольку язык является инструментом, а имена служат для различения вещей, которые они обозначают, то они не могут не отражать природу самих вещей. И хотя для современных учёных этот спор всё ещё актуален, точка зрения на этот вопрос святых мудрецов древности, которые создали санскрит, совершенно ясна. Но, несмотря на всё это, Веды - яркий пример текстов, в которых теряется почти вся сущность описываемых вещей, когда она низводится до вербального уровня. Ещё больше усугубляет ситуацию тот факт, что из-за огромного количества содержащихся в Ведах дискурсов (сверхфразовых единств) многоуровневой вложенности (с игрой синонимов, омонимов, словосложения и слов с частичной схожестью) невозможно выполнить хоть сколько-нибудь полноценный их перевод ни на один другой вербальный язык. А ещё больше усугубляет ситуацию тот факт, что очень многие санскритские слова имеют три или более (нередко пять) разных значений в зависимости от уровня их использования - мирского, связанного с тонкими мирами или духовного, причём значение слова на мирском уровне может быть совершенно противоположным его значению на духовном, как, например, в случае со словом "агхора", и один и тот же стих на санскрите в зависимости от уровня понимания читателя может иметь разные значения.

Ведам приписывается божественное происхождение. Считается, что Веды были переданы людям богами через мудрецов (риши), которые их обрели посредством внутреннего прозрения. Веды в абстрактной поэтической форме рассказывают о сотворении мира, о взаимоотношении с богами и т.д. Все последующие философские труды ортодоксальных индуистских школ в той или иной степени представляют собой комментарии к Ведам. Считается, что Веды непогрешимы и рассказывают обо всем мироздании. Они чрезвычайно аллегоричны и потому без комментариев практически непонятны.

По сути, даже в Индии никогда не было людей, которые жили бы по Ведам, но были люди, которые положили в основу своей духовной жизни те или иные интерпретации Вед.

Ниже приведены примеры типичного текста Вед:

Кто величием превзошёл небо, -

Митра далеко простирающийся, -

Славой (он) пре(взошёл) землю.

Мы хотим встретить этот желанный

Блеск бога Санитара,

Который должен поощрять наши поэтические мысли!

Примечательно, что последнее трёхстишие - это перевод мантры Гаятри, сделанный в советские времена в Ордена Трудового Красного Знамени Институте востоковедения, что позволяет сделать вывод о "качестве" их остальных переводов, "выполненных с санскрита". При чтении текста ветхих Вед невозможно понять то возвышенное состояние, которое испытывал их "автор" - риши-провидец.

Веды

Главный персонаж пятого романа Пелевина высказалась об этом так: "Останутся мёртвые корки слов, а ты будешь думать, что в них по-прежнему что-то завёрнуто. Так считают все люди. Они всерьёз верят, что у них есть духовные сокровища и священные тексты". Дымчатое знакомство автора пятого романа Пелевина с другими мирами привело к тому, что на страницах данного пристойного Интернет-проекта "Духовные и священные писания", посвящённого такой столь сугубо неприлично антисоциальной теме, как духовность, не может быть упомянуто ни имя главного персонажа этого романа, ни даже его второе название. Но всё же после вышеупомянутого знакомства автора "Затворника и шестипалого"* и даже несмотря на попытку его подкупа со стороны сразу 4 (!) нефтяных гигантов - КУКИСа, ЮКИСа, ЮКСИ и ПУКСа - предложения ему взятки в форме строительства детской площадки для потенциальных кандидатов "Матрицы" в заполярной Гиперборее (родине Вед), чтобы он не обрушивал (лущил) гуманитарную миссию Кока-колы, Мак-Дональдса и других контор, полезных с точки зрения правительств-"хунт" и коммерческих медицинских учреждений, автор всё же нашёл в себе гражданское мужество вырваться из филистерских стереотипов и признать, что "курильщик берёт благополучие в долг у своего будущего и превращает его в проблемы со здоровьем". 

Фактически любой наркотик от алкоголя до героина действует по одному и тому же принципу - будучи бессознательной материей, в которой по этой причине нет и не может быть никакого "самостоятельного" наслаждения, наркотик превращает часть потенциальной наиболее утончённой энергии принимающей его человеческой души в кинетическую более грубую (единственно ценимую ракшасами, вульгарной толпой и физкультурниками-"хатха-йогами") энергию движущейся по меридианам праны, что зачастую приводит к искусственному ощущению притуплённого наслаждения и, в некоторых случаях, незначительному сиюминутному увеличению скорости мышления (хотя сами наркоманы и любящие наркотики слабовменяемые "духовные" радикалы и члены различных околодуховных отстойников, основанных "духовными террористами" (а может кавычки и не нужны?), любят активно разглагольствовать о необходимости "убить ум" и нести прочую ахинею, в т. ч. о своей эксклюзивной духовной крутизне), неуловимо быстро сменяющемуся долговременным наркоманским ступором.

При этом накопленный заслугами - медитациями, самоанализом и добрыми деяниями - запас потенциальной человеческой энергетики, которая хранит душу, соответственно уменьшается. Опьяняющие сознание субстанции действительно могут выключать ум (маномайя-кошу), заставляя "точку сборки" покинуть пределы беспокойного ума, но вместо вожделенного перехода в сверхсознание, который не происходит из-за отсутствия у радикалов и ракшасов хоть сколько-нибудь развитой виджнянамайя-коши (не говоря уже о анандамайя-коше), они опускаются и оказываются один на один со своим подсознанием и адскими мирами, врата в которые приоткрывает дурь.

Регулярное употребление слабых наркотиков типа марихуаны сделает интоксикауна за десяток-другой лет дурнее всего в несколько раз, что можно списывать на старческий маразм ;-) Но при наркотическом загрязнении неестественно перегружаемых при этом меридианов (сродни накипи в трубах) и происходящем при этом опускании души в ад начинает требоваться проброс каждый раз большего количества энергии, что приводит к переходу на более тяжёлые наркотики, которые, черпая более объёмные порции потенциальной энергии души, максимум за несколько лет расходуют весь её типичный запас и превращают обычного человека в полного идиота, отбрасывая его на десятки жизней назад в процессе развития души до животного или растительного уровня существования. При действительной медитации человек также испытывает наслаждение, но оно обусловлено движением энергии "вверх", а не "вниз" (как в случае с наркотиками), что делает медитацию не только приятной, но и полезной для развития личности.

Веды, вне всякого сомнения, в высшей степени достойны восхваления. Но Даттатрея сказал следующее: "Веды - это самое прекрасное из всего. Проведение всяческих яджн - ещё лучше. Повторение мантр (джапа) - ещё лучше, чем яджны. Путь Знания (джняна-марга) - лучше джапы. Но ещё лучше Знания (самоисследования) медитация, в которой исчезают всяческие совокупные окрашивающие её примеси (рага, т.е. дуализм и привязанности). [Именно] в такой [медитации] следует достигать извечное Достижение-Осознание" ("Йога-рахасья" ("Мистерия йоги") 3.25).

Главный персонаж пятого романа Пелевина в диалоге со своим другом сказала следующее: "Находясь в "неудачном месте" (персонаж назвала одним словом это место, которое расположено в районе самой нижней из семи чакр, и в этом слове столько же букв, сколько лепестков имеется у этой чакры; символично, что именно в этой "фундаментальной" или "конкретной" чакре чаще всего находится сознание большинства людей), ты можешь сделать две вещи. Во-первых - постараться понять, почему ты в нём находишься. Во-вторых - вылезти оттуда. Ошибка отдельных людей и целых народов в том, что они думают, будто эти два действия как-то связаны между собой. А это не так. И вылезти из "неудачного места" гораздо проще, чем понять, почему ты в нём находишься. - Почему? - Вылезти из "неудачного места" надо всего один раз, и после этого про него можно забыть. А чтобы понять, почему ты в нём находишься, нужна вся жизнь. Которую ты в нём и проведёшь".

Другими словами, изучение Вед без гораздо более важного и благотворного приложения усилий к преобразованию сознания посредством медитации и самоанализа - это попытка на уровне ума понять божественное состояние сознания риши, которое было выхолощено посредством описания его словами. Семантика вербального языка не позволяет передавать трансцендентальные понятия (© автора сайта). Задача эта невозможная и заранее обречённая на неудачу.

Веды

Без медитации схоластическое изучение Вед не принесёт наивысшего блага, и именно об этом и сказал Даттатрея в "Йога-рахасье". Свами Вивекананда сказал так: "Цепляние за книги только разлагает ум человека. Можно ли вообразить богохульство более ужасное, чем заявление, будто в той или иной книге содержится познание Бога? Как смеет человек провозглашать бесконечность Бога и пытаться втиснуть Его между обложек тощей книжонки! Миллионы людей погибли, потому что не верили написанному в книгах, потому что отказывались видеть Бога на книжных страницах. Конечно, сейчас из-за этого уже не убивают, но мир и по сей день прикован к книжной вере." ("Раджа-йога", 1896 г.).

Лучшее описание раджа-йоги (лучшей среди йог, которая в основном посвящена работе с сознанием, а не телом; как видно из упоминания даже секса в качестве практики в древнейшем и почти исчезнувшем авторитетном санскритском тексте "Йога-шастра" (в йоге секса нет! в нынешней ;-), в древности было одно общее учение, которое включало в себя все возможные виды практик; потом появились ортодоксы и догматики, и требовавшие более высокого стартового уровня развития сознания практики были вынуждены оформиться в виде отдельных учений, таких как тантра и др.) и медитационной садханы автору этой статьи встретилось в англоязычной книге горячо любимого всеми тибетцами премьер-министра Тибета гениального Самдхонга Ринпоче "Буддийская медитация", которую автор этой статьи обнаружил в ашраме Шешадри Свамигала в г. Тируваннамалае и с радостью перевёл за 11 дней на русский язык в июне 2003 г.

У одного московского издательства ушло 2 года на издание этого 80-страничного перевода, и если первая редакция перевода сделала текст книги просто никаким, то вторая, которая выглядела "получше" (настолько же лучше, насколько лучшей была смена фамилии колдуньи в фильме "Робин Гуд - мужчины в трико"), в борьбе за свой редакторский минимум в 30% замаранного текста всячески выхолостила и "прибила" смысл, местами исказив его на прямо противоположный, как, например, на 34-ой странице: "Большинство же из нас управляют своим умом, точнее, частью своего фрагментированного и ослабленного ума".

В версии переводчика эта фраза (корректно переведённая с английского) звучит так: "Большинство из нас контролируются своим умом или, если быть точным, некоей частью своего фрагментированного и ослабленного ума". Видимо, редактор даже на миг не допускал мысли, что он, "человек, царь и Бог вселенной", может находиться под каким-либо контролем или обусловленностью, и при редактировании, как это зачастую делают редакторы, то ли был ужасно невнимательным по отношению к смыслу вообще и к значению русских слов в частности в своём стремлении запятнать необходимый минимум в 30%, то ли чувствовал себя главным соавтором.

Примечательно, что в Индии многие "конкретные" монахи-переписчики священных писаний (а по ашрамным правилам манускрипты должны переписываться не реже одного раза в 40 лет ввиду недолговечности носителя-учебника) не только совершали ошибки при переписывании, но также и вносили сознательные изменения, чувствуя себя соавторами древних риши и святых, и ныне имеется множество различных версий классических священных писаний индуизма. Например, во времена Ади Шанкарачарьи имелось 4 версии Бхагавад-гиты, и именно Его комментарий, для которого Он выбрал наилучшую на Его взгляд версию, позволил уйти в небытиё остальным трём. Для подобной вульгарной толпы, которая населяет этот мир, будет достаточно бессмысленным любое учение, будь то Веды или евангелия, поскольку их учитель - самсара. Как было сказано в предисловии к Авадхута-гите, "без собственного внутреннего преобразования человек не сможет ни понять То адвайтическое состояние, ни узнать о Нём из каких бы то ни было книг, ибо Оно совершенно трансцендентально и запредельно по отношению к человеческому бытию". В равной степени это относится и к Ведам.

В современной Индии Ведам не следует никто. Как пишет известный индолог Дандекар Р.Н. в своей статье "От вед к индуизму": "идеалы, провозглашенные в ведах, давно перестали быть исключительной движущей силой индийского образа жизни и мыслей". Одна из причин этого заключается в том, - продолжает Дандекар, - что "веды, как известно, представляют собой собрания по сути разнородных и порой внутренне противоречивых текстов,… веды допускают множество интерпретаций, ни про одну из которых нельзя сказать, что она является абсолютно авторитетной".

В индуизме существует два больших класса литературы - т.н. "шрути" и "смрити". Шрути, в буквальном переводе с санскрита, значит "услышанное", это откровения, которые считаются индуистами вечными и не сотворенными, а лишь "увиденными" мудрецами. Веды, в частности, относятся к шрути. Веды - это не одна книга; это, скорее, целая библиотека. Что же касается смрити, то в переводе с санскрита это слово переводится как "память". Основой смрити считалась традиция, мнение других мудрецов, дававших свое истолкование буквы и духа священного Знания Веды. Соответственно, смрити обладало меньшим авторитетом, чем сама Веда. В частности, Махабхарата относится к смрити. Можно сказать, что шрути или Веды - это Вечное Откровение для индуиста, а смрити - набор интерпретаций, раскрывающих смысл этого Вечного Откровения.

Обязательно поделись

этим